博客跨度时间很大,完全个人当时情绪产物,过去的观点只代表过去。联系请走微博@Yoarasi_。目前是一个被工作和生活搞到精分的社畜。大概还算一个萌萌二次元。

【歌词翻译】【flower】蒼ノ闇【オリジナル】




【flower】蒼ノ闇【オリジナル】

sm24453305
vo:flower
sound & lyric:あやりす 
illust & movie:七種ひのる


看不見出口的螺旋天空中
無機質的冷光模糊了內心
FOREVER & EVER 如此持續著
在瓦礫殘骸中飛舞的幻想

STAY WITH YOUR MIND
TAKE ME YOUR PAIN
NO WAY TO SAY

用曖昧的吻
將高保真度的記憶傷痕填塞
擊落那片寂靜的反作用力
已沉溺于空白的雙眼
在誘惑中瘋狂的偏執狂
所面向的前方
是扭曲的JUNXTION


破損的翅膀将极限展现
彷徨的心徒勞地呼喊
GAME OVER……
被奪走的視界
希望得到那未來
停下了時間

向着那高亮度的記憶前方
生命開始奔跑
排列著複製品的夜晚的
FIXION
遠隔著的提線木偶
在幻覺中起舞的偏執狂
開始崩塌了
兩人的JUNXTION


STAY WITH YOUR MIND
TAKE ME YOUR PAIN
NO WAY TO SAY

用曖昧的吻
將高保真度的記憶傷痕填塞
擊落那片寂靜的反作用力
已沉溺于空白的雙眼
在誘惑中瘋狂的偏執狂
所面向的前方是


向着那高亮度的記憶前方
生命開始奔跑
排列著複製品的夜晚的
FIXION
遠隔著的提線木偶
在幻覺中起舞的偏執狂
為黑暗所照耀的
兩人的JUNXTION
沒有終結的MISSION




翻譯:Kiyasi_Cathy



----------------------------------------------------------------------


热烈欢迎将近一年不投稿不上推的あやりす ……终于回归了!

如果喜欢请在nico增加一下再生或mylist→https://t.co/E1gl7Kx69k



评论
热度(3)

© お別れ囃子 | Powered by LOFTER