博客跨度时间很大,完全个人当时情绪产物,过去的观点只代表过去。联系请走微博@Yoarasi_。目前是一个被工作和生活搞到精分的社畜。大概还算一个萌萌二次元。

【歌词翻译】夜明けのシステム【iroha(sasaki)feat.鏡音リン】

本首曲子是iroha(sasaki)作曲,kuma(alfred)作词,收录在《EXIT TUNES PRESENTS Kagaminext feat.鏡音リン、鏡音レン -10th ANNIVERSARY BEST-》里的碟曲。

当然了这两位就是炉心融解的原班人马。

你听出了什么熟悉的感觉吗?

夜明けのシステム

作曲:iroha(sasaki)

作詞:kuma(alfred)

唄:iroha(sasaki) feat.鏡音リン

青蓝的辉光渐渐泛白

闭上双眼

路灯的轮廓在街道沿线上

微光点点

相隔很远就能听到

在Heinrich的原野上

走下台阶

传来谁的脚步声

在风中起舞的窗帘

柔软甜美的香气

在走廊的正对面

是迷乱喧嚣的光辉

开始变幻的风景

秒针前进的声音

你的呼吸

将这过分狭小的房间填满

睁开沉重的眼皮

开始转动的节奏

你的呼吸

维持着这

清澈而透明的今日

做了可怕的梦

感到恐惧

心中如同刀割

不停颤抖

就算这样

我也不会忘记

你的魂魄始终存在于此

细弱而无助的声音

在遥远的彼方响起

尽管那是光芒也传递不到的

夜晚的最深处

在心脏的另一侧

抱住双膝许下的愿望

滚落至脸庞

点点散落的话语

如果灼烧般的疼痛

伴着阵阵钝痛

忽然间的律动

呼唤着清晨

这种最差劲的夜晚

也已经历了无数次

无数次死亡

继而无数次转生

Ritardando(渐慢)

Gelassen(平静)

伤痕仿佛要痊愈

在天空尽头

你看 灯火又一次闪耀

在哭肿了的双眼中

在核剧变炉的最底部

清晨又一次到来

因为原本就是这样的规则

睁开沉重的眼皮

开始转动的节奏

让世界稍微动了起来

带来了下一个清晨

请务必 请务必 

让今天的你

始终以你所期望的姿态存在

翻译:Kiyasi_Cathy

评论(3)
热度(26)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© お別れ囃子 | Powered by LOFTER